Dagens spontanskyltning:
Bara en dollar för Obama. Han är så billig.
Höhö.
Idag fick vi läsex på Bitterfotze av Maria Sveland. Titta vad fint omslag! Nästan likadant. Samma stuk, annan tant.
Folk blev lite upprörda över titeln. Fick förklarat för mig att det inte är ett vedertaget begrepp på samma sätt som bitterfitta är på svenska. I Tyskland är det bara ett konstigt sammansatt ord. Det gjorde mig lite förvånad. Tyskarna sätter samman både tre och sju ord i varenda mening. De borde vara ganska vana vid det här laget.
Folk blev lite upprörda över titeln. Fick förklarat för mig att det inte är ett vedertaget begrepp på samma sätt som bitterfitta är på svenska. I Tyskland är det bara ett konstigt sammansatt ord. Det gjorde mig lite förvånad. Tyskarna sätter samman både tre och sju ord i varenda mening. De borde vara ganska vana vid det här laget.
Kanske är det ordet Fotze som är lite jobbigt för dem att säga. Ungefär som i Sverige. Det var snarare regel än undantag att folk sa:
- Har ni den där Bitter... Bitter... ja, du vet vad jag menar.
Min favorit är den medelålders businessfarbror som med ett strategiskt strupljud sa:
- Jag skulle vilja ha den där Bitter... [harkel]...an. Tack.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar